ترجمه یونانی از کتاب مقدس عبری که به عنوان Septuagint شناخته می شود و LXX نامیده می شود زیرا…… با توجه به اینکه زبان بسیاری از کلیسای اولیه مسیحی یونانی بود، بسیاری از مسیحیان اولیه برای یافتن پیشگوییهایی که ادعا میکردند توسط مسیح محقق شدهاند، به سپتواگنت تکیه کردند.
تفاوت بین Septuagint و Vulgate چیست؟
Vulgate معمولاً به عنوان اولین ترجمه عهد عتیق به لاتین مستقیماً از عبری Tanakh به جای Septuagint یونانی شناخته می شود.
تفاوت بین کتاب مقدس عبری و هفدهمین چیست؟
تفاوت اصلی بین انجیل عبری و Septuagint این است که کتاب مقدس عبری یک متن مذهبی در عبری کتاب مقدس است، اما Septuagint همان متنی است که به یونانی ترجمه شده است… نامهای دیگر کتاب مقدس عبری عبارتند از عهد عتیق، تناخ، و غیره، در حالی که سپتواژینت به نام LXX به معنای هفتاد شناخته می شود.
دقیق ترین ترجمه کتاب مقدس در جهان چیست؟
کتاب مقدس استاندارد جدید آمریکایی (NASB) به دلیل "دقیق ترین" ترجمه کتاب مقدس به انگلیسی شهرت دارد. این ترجمه اولین بار در سال 1963 منتشر شد و آخرین نسخه آن در سال 1995 منتشر شد.
Septuagint چقدر قابل اعتماد است؟
متن هفتادمین در چند نسخه خطی اولیه، اما نه لزوماً قابل اعتماد، موجود است. S) که هر دو مربوط به قرن چهارم میلاد هستند و کدکس الکساندرینوس (A) متعلق به قرن پنجم.